Francois Villon balladái Faludy György átköltésében
"Villon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal. Egyedül a Testamentum 50-60 oldal jegyzetet igényel; célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára is érthető Villon-fordítást adjak, mely híven reprezentálja a XV. század és Villon szellemét. Hogy Villont érthetővé tegyem, rövidítettem és megtoldottam, egyszerűsítettem és komplikáltam, ahol ezt szükségesnek vagy helyesnek találtam. Villon zsiványnyelvét, jobb híján, a korszerű argóval pótoltam. A magyar fülnek - balladánál - igen disszonáns francia stanza helyett versenként más és más formát választottam. Semmilyen anakronizmustól, semmilyen szabadságtól nem ijedtem meg, és amennyire lehetséges, még a Villon-verseknél is jobb verseket igyekeztem adni."
Faludy György
Szerző
Frnacois Villon, Faludy György
Kiadó
Európa Könyvkiadó
Év
2020
ISBN szám
9789635041572
Oldalszám
136 oldal
Típus
keménytábla, védőborító
Címkék
vers, villon, újítás
10,47
Kedvencekhez
Ajánlom
Nyomtat
Kérdés a termékről